Login    New User    Forgot Password    Help      

65. तृष्णां छिन्धि भज क्षमां जहि मदं पापे रतिं मा कृताः सत्यं ब्रूह्यनुयाहि साधु पदवीं सेवस्व विद्वज्जनम्‌। मान्यान्मानय विद्विशोऽप्यनुनय प्रख्यापय प्रश्रयं कीर्तिं पालय दुःखिते कुरु दयामेतत्सतां चेष्टितम्॥
In English :tṛṣṇāṁ chindhi bhaja kṣamāṁ jahi madaṁ pāpe ratiṁ mā kṛtāḥ satyaṁ brūhyanuyāhi sādhu padavīṁ sevasva vidvajjanam | mānyānmānaya vidviśo’pyanunaya prakhyāpaya praśrayaṁ kīrtiṁ pālaya duḥkhite kuru dayāmetatsatāṁ ceṣṭitam ||
Meaning :Curbing the desire, practicing patience, giving up pride, not interested in committing a sin, Speaking the truth, following the footsteps of the good, serving the scholars, Respecting the honourable, pleasing even enemies, being modest, Protecting fame and kind towards the distressed. These are the actions of the good.